الشروط والأحكام العامة للبيع لشركة Meku لمعالجة المعادن المحدودة Meku Metal Processing GmbH
§1 عام - نطاق التطبيق
تسري شروط وأحكام البيع الخاصة بنا حصريًا؛ ولا نعترف بأي شروط وأحكام للعميل تتعارض مع شروط وأحكام البيع الخاصة بنا أو تحيد عنها ما لم نوافق صراحةً على صحتها كتابيًا، كما تسري شروط وأحكام البيع الخاصة بنا إذا قمنا بالتسليم إلى العميل دون تحفظ مع علمنا بشروط وأحكام العميل التي تتعارض مع شروط وأحكام البيع الخاصة بنا أو تحيد عنها.
لا تسري شروط وأحكام البيع الخاصة بنا إلا على رواد الأعمال بالمعنى المقصود في المادة 310 (1) من قانون حماية المستهلك.
تسري شروط وأحكام البيع الخاصة بنا أيضًا على جميع المعاملات المستقبلية مع العميل.
§ الفقرة 2 العرض - إبرام العقد
إذا كان الطلب سيتم تأهيله كعرض وفقًا للمادة 145 BGB، فيجوز لنا قبوله كتابيًا في غضون أسبوعين، ما لم نتفق صراحةً على فترة ملزمة مختلفة على عرضنا.
تخضع العلاقة القانونية بيننا وبين العميل فقط لعقد الشراء المُبرم كتابيًا، بما في ذلك شروط وأحكام البيع العامة هذه. وهي تعكس بشكل كامل جميع الاتفاقات بين الأطراف المتعاقدة فيما يتعلق بموضوع العقد. لا تُعد الوعود الشفهية التي نقدمها قبل إبرام العقد غير مُلزمة قانوناً، ويتم استبدال الاتفاقات الشفهية بين الطرفين المتعاقدين بالعقد المكتوب.
يجب أن تتم الإضافات والتعديلات على الاتفاقات المبرمة، بما في ذلك شروط وأحكام البيع العامة هذه، كتابةً حتى تكون سارية المفعول. تكفي الاتصالات السلكية واللاسلكية، ولا سيما عن طريق الفاكس أو البريد الإلكتروني، لاستيفاء شرط الشكل الكتابي، شريطة إرسال نسخة من الإقرار الموقَّع.
نحن نحتفظ بحقوق الملكية وحقوق التأليف والنشر للرسوم التوضيحية والرسومات والحسابات وغيرها من المستندات. وينطبق هذا أيضًا على هذه المستندات المكتوبة التي تحمل علامة "سري". يحتاج العميل إلى موافقتنا الخطية الصريحة قبل تمريرها إلى أطراف ثالثة.
§ 3 الأسعار - شروط الدفع
ما لم يُذكر خلاف ذلك في تأكيد الطلب، فإن أسعارنا هي "تسليم المفتاح"، باستثناء التغليف؛ وسيتم إصدار فاتورة منفصلة بذلك.
لا يتم تضمين ضريبة القيمة المضافة القانونية في أسعارنا؛ وسيتم عرضها بشكل منفصل في الفاتورة بالسعر القانوني في يوم إصدار الفاتورة.
يتطلب خصم الخصم اتفاقًا كتابيًا خاصًا.
ما لم يُنص على خلاف ذلك في تأكيد الطلب، يكون صافي سعر الشراء (بدون خصم) مستحق الدفع خلال 30 يومًا من تاريخ الفاتورة. تسري اللوائح القانونية المتعلقة بعواقب التخلف عن السداد.
لا يحق للعميل الحصول على حقوق المقاصة إلا إذا كانت مطالباته المقابلة مثبتة قانونًا أو غير متنازع عليها أو معترف بها من جانبنا. بالإضافة إلى ذلك، يُسمح للعميل بممارسة حق الاحتفاظ بحق المقاصة بقدر ما تكون مطالبته المقابلة مبنية على نفس العلاقة التعاقدية.
لا يحق لنا تنفيذ أو تقديم التسليمات أو الخدمات المعلقة إلا مقابل الدفع المسبق أو تقديم ضمان إذا علمنا بعد إبرام عقد الشراء بظروف من المحتمل أن تقلل بشكل كبير من الجدارة الائتمانية للعميل والتي تعرض للخطر سداد مطالباتنا المستحقة من قبل العميل الناشئة عن العلاقة التعاقدية.
§ 4 وقت التسليم
يخضع بدء فترة التسليم التي حددناها لتوضيح جميع المسائل الفنية.
كما يفترض الامتثال لالتزامنا بالتسليم أيضًا الوفاء بالتزامات العميل في الوقت المناسب وبشكل صحيح. يظل الدفاع عن عدم تنفيذ العقد محجوزًا.
إذا تخلف العميل عن القبول أو أخلّ بالتزامات أخرى للتعاون، يحق لنا المطالبة بتعويض عن الأضرار التي تكبدناها في هذا الصدد، بما في ذلك أي نفقات إضافية. يتم الاحتفاظ بمطالبات أو حقوق أخرى.
إذا تم استيفاء شروط الفقرة (3)، تنتقل مخاطر الهلاك العرضي أو التلف العرضي للبضاعة المشتراة إلى العميل في الوقت الذي يتخلف فيه العميل عن القبول أو تأخير المدين.
سنكون مسؤولين وفقًا للأحكام القانونية طالما أن عقد الشراء الأساسي هو معاملة للتسليم في تاريخ محدد بالمعنى المقصود في المادة 286 (2) رقم 4 من قانون حماية البيانات أو المادة 376 من قانون حماية البيانات. كما أننا نتحمل المسؤولية وفقًا للأحكام القانونية إذا كان يحق للعميل نتيجة للتأخير في التسليم الذي نتحمل مسؤوليته أن يؤكد أن مصلحته في مواصلة تنفيذ العقد قد توقفت عن الوجود.
سنكون مسؤولين أيضًا وفقًا للأحكام القانونية إذا كان التأخير في التسليم ناتجًا عن إخلال متعمد أو إهمال جسيم بالعقد الذي نتحمل مسؤوليته؛ وينسب الخطأ من جانب ممثلينا أو وكلائنا بالنيابة عنا. إذا كان التأخير في التسليم ناتجًا عن إخلال بالعقد بسبب الإهمال الجسيم الذي نتحمل مسؤوليته نحن، فإن مسؤوليتنا عن الأضرار تقتصر على الضرر المتوقع الذي يحدث عادةً.
كما سنكون مسؤولين أيضًا وفقًا للأحكام القانونية إذا كان التأخير في التسليم الذي نتحمل مسؤوليته بسبب الإخلال الجسيم بالتزام تعاقدي مادي؛ ولكن في هذه الحالة، تقتصر مسؤوليتنا عن الأضرار على الضرر المتوقع الذي يحدث عادةً.
تظل المطالبات والحقوق القانونية الأخرى للعميل محفوظة.
§ 5 نقل المخاطر - تكاليف التعبئة والتغليف
ما لم يُنص على خلاف ذلك في تأكيد الطلب، يتم الاتفاق على التسليم "خارج نطاق العمل". ويتحمل العميل تكاليف الشحن "خارج نطاق العمل".
إذا رغب العميل في ذلك، سنقوم بتغطية التسليم بتأمين النقل؛ ويتحمل العميل التكاليف المتكبدة في هذا الصدد.
§ 6 المسؤولية عن العيوب
تفترض المطالبات المتعلقة بالعيوب من جانب العميل أن يكون العميل قد أوفى بالتزاماته بفحص البضائع بشكل صحيح وإعطاء إشعار بالعيوب وفقًا للمادة 377 HGB (القانون التجاري الألماني).
إذا كان هناك عيب في البضاعة المشتراة، يحق للعميل الاختيار بين الاستيفاء اللاحق في شكل تصحيح العيب أو تسليم بضاعة جديدة خالية من العيوب. في حالة تصحيح العيب أو التسليم البديل، فإننا ملزمون بتحمل جميع النفقات اللازمة لغرض التنفيذ اللاحق، ولا سيما تكاليف النقل والسفر والعمالة والمواد، طالما لم يتم زيادة هذه التكاليف بسبب نقل السلعة المشتراة إلى مكان آخر غير مكان التنفيذ.
في حالة فشل الوفاء اللاحق، يحق للعميل، وفقًا لتقديره، المطالبة بسحب السلعة أو تخفيض السعر.
في حالة وجود عيوب في سلع أو مكونات من شركات مصنعة أخرى لا يمكننا تصحيحها لأسباب تتعلق بقانون الترخيص، يحق لنا، وفقًا لتقديرنا، تأكيد مطالبات الضمان ضد الشركة المصنعة أو المورد لحساب العميل أو التنازل عنها للعميل. لا توجد مطالبات الضمان ضدنا عن مثل هذه العيوب إلا بموجب الشروط الأخرى ووفقًا لشروط وأحكام البيع العامة إذا لم ينجح الإنفاذ القانوني للمطالبات المذكورة أعلاه ضد الشركة المصنعة أو المورد أو لم يكن مجديًا، على سبيل المثال بسبب الإعسار. طوال مدة النزاع القانوني، يتم تعليق فترة التقادم لمطالبات الضمان ذات الصلة التي يقدمها العميل ضدنا.
سنكون مسؤولين وفقًا للأحكام القانونية إذا ادعى العميل مطالبات بالتعويض عن الأضرار بناءً على القصد أو الإهمال الجسيم، بما في ذلك القصد أو الإهمال الجسيم من جانب ممثلينا أو وكلائنا بالنيابة. طالما أننا لسنا متهمين بالإخلال المتعمد بالعقد، فإن مسؤوليتنا عن الأضرار تقتصر على الأضرار المتوقعة التي تحدث عادةً.
سنكون مسؤولين وفقًا للأحكام القانونية إذا أخللنا بالتزام تعاقدي مادي بشكل متعمد؛ ولكن في هذه الحالة، تقتصر مسؤوليتنا عن الأضرار أيضًا على الضرر المتوقع الذي يحدث عادةً.
وبقدر ما يحق للعميل الحصول على تعويض عن الأضرار بدلاً من الأداء بسبب الإخلال بالواجب بسبب الإهمال، فإن مسؤوليتنا تقتصر على التعويض عن الضرر المتوقع الذي يحدث عادةً.
لا تتأثر المسؤولية عن الأضرار الجسيمة التي تلحق بالأرواح أو الأطراف أو الصحة؛ وينطبق هذا أيضًا على المسؤولية الإلزامية بموجب قانون المسؤولية عن المنتجات.
ما لم ينص على خلاف ذلك أعلاه، يتم استبعاد المسؤولية.
فترة التقادم للمطالبات المتعلقة بالعيوب هي 12 شهرًا، محسوبة من تاريخ انتقال الخطر. وبقدر ما ينص القانون على فترات أطول وفقًا للمادة 438 الفقرة 1 رقم 2 من القانون الألماني (المباني ومواد المباني)، والمادة 445 ب من القانون الألماني (حق الرجوع) والمادة 634 أ الفقرة 1 من القانون الألماني (عيوب البناء)، تسري هذه الفترات.
ولا تتأثر الأحكام الإلزامية الأخرى الخاصة بحق الرجوع في التسليم.
§ الفقرة 7 المسؤولية التضامنية والتضامنية
تُستبعد أي مسؤولية أخرى عن الأضرار بخلاف تلك المنصوص عليها في المادة 6، بغض النظر عن الطبيعة القانونية للمطالبة المدعاة. ينطبق هذا على وجه الخصوص على المطالبات بالتعويض عن الأضرار الناشئة عن الذنب في المخالفة أو غيرها من انتهاكات الواجب أو المطالبات التقصيرية للتعويض عن الأضرار المادية وفقًا للمادة 823 من قانون حماية المستهلك.
يسري التقييد وفقًا للفقرة (1) أيضًا إذا طالب العميل بالتعويض عن النفقات غير المجدية بدلاً من المطالبة بالتعويض عن الأضرار.
وبقدر ما يتم استبعاد مسؤوليتنا عن الأضرار أو تقييدها، يسري ذلك أيضًا فيما يتعلق بالمسؤولية الشخصية عن الأضرار التي تلحق بموظفينا وعمالنا وموظفينا وممثلينا ووكلائنا بالنيابة.
§ الفقرة 8 الاحتفاظ بحق الملكية
نحتفظ بحق ملكية السلعة المشتراة حتى استلام جميع المدفوعات من عقد التسليم. إذا أخلّ العميل بالعقد، خاصةً في حالة التخلف عن السداد، يحق لنا استرداد السلعة المشتراة. إذا استعدنا السلعة المشتراة، فإن ذلك يُعتبر فسخًا للعقد. بعد استرداد السلعة المشتراة، يحق لنا بيعها بعد استرداد السلعة المشتراة؛ ويتم تعويض عائدات البيع مقابل التزامات العميل مخصومًا منها تكاليف البيع المعقولة.
يلتزم العميل بالتعامل مع السلعة المشتراة بعناية؛ وعلى وجه الخصوص، يلتزم بالتأمين عليها بشكل كافٍ على نفقته الخاصة ضد الحريق وتلف المياه والسرقة بقيمة الاستبدال. إذا كانت أعمال الصيانة والفحص مطلوبة، يجب على العميل القيام بذلك في الوقت المناسب على نفقته الخاصة.
في حالة الحجز أو أي تدخلات أخرى من قِبل طرف ثالث، يجب على العميل إبلاغنا كتابيًا على الفور حتى نتمكن من اتخاذ الإجراءات القانونية وفقًا للمادة 771 من قانون الإجراءات المدنية الألماني (ZPO). إذا لم يكن الطرف الثالث في وضع يسمح له بتعويضنا عن التكاليف القضائية وغير القضائية للإجراء وفقًا للمادة 771 من قانون الإجراءات المدنية الألماني (ZPO)، يكون العميل مسؤولاً عن الخسارة التي تكبدناها.
يحق للعميل إعادة بيع السلعة المبيعة في سياق العمل المعتاد؛ ومع ذلك، فإنه يتنازل لنا بموجب هذا عن جميع المطالبات بمبلغ الفاتورة النهائية (بما في ذلك ضريبة القيمة المضافة) لمطالبتنا التي تتراكم له من إعادة البيع ضد عملائه أو أطراف ثالثة، بغض النظر عما إذا كان قد تم إعادة بيع السلعة المبيعة بدون أو بعد المعالجة. يظل العميل مخولاً بتحصيل هذه المطالبة حتى بعد التنازل. ويظل تفويضنا بتحصيل المطالبة بأنفسنا غير متأثر بذلك. ومع ذلك، فإننا نتعهد بعدم تحصيل المطالبة طالما أن العميل يفي بالتزامات الدفع من العائدات المستلمة، ولم يتخلف عن السداد، وعلى وجه الخصوص، لم يتم تقديم طلب لفتح إجراءات تكوين أو إعسار ولم يتم تعليق المدفوعات. ومع ذلك، إذا كانت هذه هي الحالة، يجوز لنا أن نطالب العميل بإبلاغنا بالمطالبات المُحالة والمدينين بها، وتقديم جميع المعلومات اللازمة للتحصيل، وتسليم المستندات ذات الصلة وإبلاغ المدينين (الأطراف الثالثة) بالتنازل.
يجب أن تتم معالجة أو إعادة تشكيل الشيء المبيع من قبل العميل دائمًا نيابةً عنا. إذا تمت معالجة السلعة التي تم شراؤها مع سلع أخرى لا تخصنا، فإننا نكتسب ملكية مشتركة للسلعة الجديدة بنسبة قيمة السلعة المشتراة (مبلغ الفاتورة النهائية، بما في ذلك ضريبة القيمة المضافة) إلى السلع الأخرى المعالجة وقت المعالجة. وفي جميع النواحي الأخرى، يسري على السلعة التي تم إنشاؤها عن طريق المعالجة نفس ما يسري على السلعة المشتراة التي تم تسليمها بموجب حجز الملكية.
إذا تم خلط الصنف الذي تم شراؤه بشكل غير منفصل مع أصناف أخرى لا تخصنا، فإننا نكتسب ملكية مشتركة للصنف الجديد بنسبة قيمة الصنف الذي تم شراؤه (مبلغ الفاتورة النهائية، بما في ذلك ضريبة القيمة المضافة) إلى الأصناف الأخرى المختلطة وقت الخلط. إذا تم الخلط بطريقة يتم فيها اعتبار الصنف الخاص بالعميل هو الصنف الرئيسي، فمن المتفق عليه أن ينقل العميل الملكية المشتركة إلينا على أساس تناسبي. ويحتفظ العميل بالملكية الحصرية أو الملكية المشتركة الناتجة لنا.
كما يتعيّن على العميل أن يحيل إلينا أيضاً مطالبات ضمان مطالباتنا تجاهه التي تنشأ ضد طرف ثالث من خلال الجمع بين السلعة المشتراة والملكية.
نحن نتعهد بالإفراج عن الأوراق المالية التي يحق لنا الحصول عليها بناءً على طلب العميل إلى الحد الذي تتجاوز فيه القيمة القابلة للتحقق من أوراقنا المالية المطالبات المراد تأمينها بأكثر من 10%؛ ونحن مسؤولون عن اختيار الأوراق المالية المراد الإفراج عنها.
§9 أحكام ختامية
إذا كان العميل تاجرًا، فإن مكتبنا المسجل هو مكان الاختصاص القضائي؛ ومع ذلك، يحق لنا أيضًا مقاضاة العميل في محكمة مكان إقامته.
يسري قانون جمهورية ألمانيا الاتحادية. لا تسري اتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع المؤرخة 11 أبريل 1980 (اتفاقية البيع).
ما لم يُنص على خلاف ذلك في تأكيد الطلب، وإذا كان العميل تاجرًا، يكون مكان التنفيذ هو مكتبنا المسجل.